餐厅
Hôtel SAX Paris LXR Hotels & Resorts(巴黎 LXR 酒店及度假村)从早餐到晚餐均可营业,是第七区的美食新地标。鬼怒川餐厅面向埃菲尔铁塔开放其独特的屋顶。
Les fêtes au SAX
Au cœur de l’Hôtel SAX, le restaurant Le SAX dévoile une saison de fêtes pensée pour sublimer chaque moment, du dîner de Noël au Réveillon. On y découvre des menus conçus pour célébrer avec élégance. Le Réveillon du Nouvel An propose un parcours gastronomique exclusif, animé par musique live et DJ jusqu’au compte à rebours. Le dîner du 24 décembre offre une atmosphère plus intime, portée par des produits soigneusement sélectionnés.
Le menu Festif Kaviari, disponible du 8 décembre au 2 janvier (hors 24 et 31), met en lumière des créations réalisées avec la maison éponyme. L’esthétique contemporaine de l’hôtel, enrichie de pièces artistiques signature, donne à ces rendez-vous un cadre naturellement sophistiqué. Une adresse singulière pour vivre la magie des Fêtes au cœur du 7e arrondissement.
屋顶
位于 SAX 酒店这家别具一格的屋顶餐厅俯瞰巴黎的屋顶,可将令人叹为观止的美景尽收眼底。埃菲尔铁塔、荣军院、蒙马特、凯旋门、先贤祠、巴黎圣母院......巴黎最伟大的古迹都在这里等待着您的欣赏。鬼怒川露台氛围优雅轻松,是在天空下享用午餐、在日落时分品尝开胃酒或度过一个难忘的日式风味之夜的理想场所。
电话:+33 1 81 69 07 49
www.kinu-gawa.com
鬼怒川 Rive Gauche
位于 SAX 酒店的中心、 鬼怒川 Rive Gauche 融合了巴黎的优雅和日本的生活艺术。餐厅采用凹槽木、古铜色和纹理织物相结合的精致装潢,让您享受独特的感官体验。菜单以现代日本料理为特色:精准的生鱼片、创意的卷饼、清淡的天妇罗以及用 binchotan 木炭烤制的鱼。这是一次介于精致、宁静和现代之间的味觉和美学之旅。
电话:+33 1 81 69 07 49
www.kinu-gawa.com
SAX 花园
Jardin SAX 由 Studio Ravn 创始人 Claudia Ravnbo 设计,其设计灵感来源于法式花园的典范,并融入了里维埃拉的时尚元素。这个绿意盎然的世外桃源远离喧嚣,位于第七区的中心地带,邀请您在优雅而隐秘的氛围中享受饮品、茶点或私人午餐。作为巴黎喧嚣的避风港,花园内还设有一个恒温 29°C 的游泳池和一个按摩浴缸,是您在首都忙碌一天后放松身心的绝佳去处。
电话:+33 6 27 89 68 67
[email protected]
画廊
L'Iconic Galerie 由 200 面镜子和一系列巴卡拉吊灯装饰而成,体现了法式生活艺术。Karine Journo 的设计工作室创造了一个充满活力的空间,沐浴在红色的电光中,带来全新的感官和联系体验。这里常年举办各种活动、鸡尾酒会、私人晚宴、发布会、时装秀和量身定制晚会。为了体现对艺术和文化的重视,Karine Journo 希望在这里安装数字艺术作品,并邀请 Drop the Spoon 工作室为开幕式拍摄了一部向生态致敬的电影。
电话:+33 6 27 89 68 67 [email protected]